故事概要、人物介紹和引文說明

【故事概要】
  這是一個我偶遇師父學中醫經典《傷寒論》的故事。

【書中人物】
  
書中主要人物就是我和師父兩個,我叫小喬,是個剛畢業不久的大學生,師父則是一個快四十的有點白髮的中年大叔。

書中寵物
  笨笨:它是我養的一隻布偶貓,也是認識師父的緣起。

師父提到的中醫
  師父在教我《傷寒論》過程中提到過不少中醫,其中有師父認識的臨床醫生,也有高山仰止的傷寒大家。
天使:原名王彤彤,是和師父一起創立「東漢末年」公眾號的、有著二十多年臨床經驗的吉林中醫醫生。
黃煌:經方名家,強調不同體質是臨證用方的基礎。
胡希恕:傷寒大家,主張《傷寒論》和《內經》無關。
郝萬山:傷寒名家,主講的《傷寒論》課程影響了無數中醫學子。
婁紹昆:經方名家,推崇腹診,康平、康治本《傷寒論》。

引文說明
  關於本書中的《傷寒論》條文,這裡統一說明一下。
  宋本《傷寒論》第十二條:
  12.太陽中風,陽浮而陰弱。陽浮者,熱自發;陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。
  在康平本《傷寒論》中,這條是一條原文,和宋本有三處區別。第一,「太陽」寫作「大陽」。第二,「陽浮而陰弱」之前有一個「脈」字。第三,「陽浮者,熱自發;陰弱者,汗自出。」這句話是嵌注。把嵌注去掉後,原文如下:
  大陽中風,脈陽浮而陰弱,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。
  考慮到「太陽」已經形成習慣,則仍然使用「太陽」;且為了對比方便加上了宋本398條中的序號,於是寫成這樣:
  12.太陽中風,脈陽浮而陰弱,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。

  本書中的大部分條文就是按這個方式展現的。
  康平本《傷寒論》中有三種格式的條文,頂格寫的被稱為原文,開頭空一格寫的被稱為準原文,開頭空兩格的被稱為追文。在原文、准原文、追文三種格式條文正文中,還有嵌注和旁注。本書提到的條文,如果沒有特別說明,默認為康平本《傷寒論》的原文,且去掉了嵌注和旁注,很多中醫名詞使用宋本中的稱呼,包括用「太陽」代替「大陽」,「真武湯」代替「玄武湯」,「四逆湯」代替「回逆湯」等。如果條文不屬於康平本原文,則會在文中表明這條的出處。
 

上一頁

目  錄

下一頁